تبلیغات
متن ترانه های کریس دی برگ،از نگاهی دیگر - سه گانه انقلابthe revolution triology

سه گانه انقلابthe revolution triology

پنجشنبه 30 مهر 1388 11:39 ق.ظ

نویسنده : فری من
ارسال شده در: متن و تفسیر لیریک ،

THE REVOLUTION

Wake up boys, there's a light at the window,
I can hear someone knocking on the door,
There are voices in the street,
And the sound at running feet,
And they whisper the word --
" Revolution!"

There are men coming down from the valleys,
There are tall ships lying on the coast,
And they carry the light,
In the dark of the night,
Like a whisper in the wind --
" Revolution! "

Bring my gun and a handful of silver,
By the sea we will gather for the fight,
It's been so many years,
          So many tears,
We have lost ones before,
Now we'll settle the score,
When our cannons will roar --
" Revolution! "

LIGHT A FIRE

Watch and wait, get ready for the sign,
There are many here among us now
Who have not seen the light,
We must send the word to all the people in the land,
Go to every hill and mountain,
For the time is now at hand
To light afire!
Light a fire,
Light a fire!

Let us march the road up the rockey hill tonight,
Under cover of the darkness
We will slip behind the lines,
And we will take the men who have stolen our land,
for the years of domination
hit htem right between the eyes
And light afire!
Light a fire,
Light a fire!
They will see through the world!

LIBERTY

Roll away the dawn,
Roll away the dawn, and let me see,
The land of the free,
Has anything changed at all,

Sweet liberty,
Sweet liberty is in our hands
It's part of theplan,
Or is it a state of mind?

Horses and men,
Horses and men are on the field,
They didn't yield,
Many have fallen here,
Never forget,
Never forget what they have done,
The time will come,
When it will change again,
Never forget!

بله دوستان عزیزم،در این پست ترجمه و تفسیر یکی از هیجان انگیزترین کارای کریس دی برگ رو قرار دادم."سه گانه انقلاب"،که متشکل از سه تراک the revolution,light a fire,liberty هست
که در سال 1982 در آلبوم the getaway منتشر شده.
کریس این ترانه رو برای آزادی خواهان ایرلند تقدیم کرده
و شاید خیلی ها آزادی ایرلند رو با این ترانه به یاد می آرن،و به نظر من باشکوهترین ترانه انقلابی هست که تا به حال شنیده شده
در سال 1990 کریس در کنسرت دوبلین،دو تراک این ترانه،یعنی the revolution and light a fire رو به صورت بسیار زیبایی اجرا کرده و گیتار نوازی danny mcbride هم کمک بسیار زیادی
به تاثیرگذاری این آهنگ در اون کنسرت کرده
ترجمه اثر:

---انقلاب---

...بچه ها!بیدار شوید،نوری در پنجره می درخشد
می توانم بشنوم که کسی در می زند
صداهایی از خیابان به گوش می رسد
و صدای گامهای در حال دویدن
و آنان این واژه را زمزمه می کنند:
"انقلاب!"
آنجا مردمی از سمت دره ها می آیند
و آنجا کشتی های بلند در پهلوی ساحل آرام گرفته اند
و آنان نوری را حمل می کنند
در ظلمت شب
همچون نجوایی در باد
"انقلاب!"
اسلحه مرا بیاور و یک مشت سیم نقره ای
همراه با دریا،ما برای مبارزه جمع خواهیم شد
خیلی سالها سپری شده است
خیلی اشک ها ریخته شده
ما قبلا خیلی ها را از دست دادیم
و حال امتیازات از دست رفته را تسویه می کنیم
زمانی که توپ های ما شلیک می شوند و می غرند
"انقلاب!"

---آتش بیفروز---

بنگر،و صبر کن،برای دریافت علامت آماده باش
اکنون خیلی ها در بین ما هستند که نور انقلاب را تا کنون ندیده اند
ما باید این کلمه را به همه مردمانی که در این سرزمین هستند،برسانیم
و به تمامی تپه ها و کوه ها برویم
چرا که اکنون زمان در اختیار ماست
برای افروختن آتش!
آتش بیفروز
آتش بیفروز
بگذار امشب در مسیر تپه های پر از سنگ و صعب العبور مارش نظامی برویم
در زیر پوشش تاریکی
و در پشت صف های مرتب قرار می گیریم
برای سال های چیرگی و سلطه
درست وسط چشمان دشمن را نشانه بگیر
و سپس آتش بیفروز!
آتش بیفروز
آتش بیفروز
و آنان در گرداگرد جهان،ما را خواهند دید

---آزادی---

صبح را بگردان
صبح را بگردان و بگذار تماشا کنم
سرزمین آزاد را
که همه چیز در آن عوض شده است
آزادی شیرین
آزادی شیرین در دستان ماست
آیا این قسمتی از نقشه است
یا اینکه یک تصور و توضیح ذهنی است؟
اسب ها و مردها
اسب ها و مردها در میدان جنگ هستند
و آنان هرگز تسلیم نشدند
اینجا،خیلی ها فرو افتاده اند
هیچ گاه از یاد مبر
هیچ گاه از یاد مبر که آنان چه کرده اند
زمانی خواهد آمد که
دوباره،شرایط عوض خواهد شد
هیچ گاه از یاد مبر!...
راستش،شاید ترجمه اثر،گویای همه چیز باشه و حس انقلابی کریس دی برگ رو به زیبایی بیان کنه
تنها تاکیدی که من دارم،رو جمله آخره،خوب دقت کنین
"دوباره،شرایط عوض خواهد شد،از یاد مبر!"
یعنی،همیشه،حکومت ها و نظام سلطه،در دگرگونی خواهد بود..........




دیدگاه ها : نظرات
آخرین ویرایش: - -